Master’s degreeTraduzione Specialistica LM-94
Місце навчання | Італія, Bari |
---|---|
Тип | Master's Degree, повний день |
Номінальна тривалість | 2 роки (120 ECTS) |
Мова навчання | італійська |
Нагороди | Master’s degree |
Код курсу | 8423/PDS0-2019/2019 |
Плата за навчання | For information please refer to the Regolamento tasse e contributi |
---|
Вступна кваліфікація | Диплом бакалавра (або вище) Open access course. Документи про вступну кваліфікацію приймаються наступними мовами: англійська / італійська. Often you can get a suitable transcript from your school. If this is not the case, you will need official translations along with verified copies of the original. You must take the original entry qualification documents along with you when you finally go to the university. |
---|
Мовні вимоги | італійська Non-eu students residing abroad who would like to enroll in a study course completely taught in Italian, have to prove their knowledge of the language through an Italian language test. The following categories are excluded from this obligation: |
---|
Інші вимоги | Italian language and B2 for English, French, German, Russian, Spanish Bachelor’s Degree by Foreign Languages |
---|
Більше інформації |
---|
Огляд
The Course of Study in ‘Specialised Translation’ of the University of Bari trains graduates who possess high translation skills in two foreign languages (to be chosen among French, Spanish, English, German, Russian); they will be able to understand specialised written texts in the tourist-cultural, economic, legal, technical-scientific fields, also thanks to the use of IT and telematic aids essential to the translator profession. Graduates can work as specialized translators for sectorial and corporate communication and for paper and multimedia publishing; as experts/consultants in terminology, editing, language technologies; as editors/revisers of technical texts in foreign languages.
Every year, six students who study Spanish as their first language, are given the opportunity to participate in the ‘International Double Degree’ programme with the Universidad de Sevilla: they will be able to attend the second year of the course in Spain and obtain both the Italian degree and the ‘Máster en Traducción e Interculturalidad’.
Структура програми
https://www.uniba.it/it/corsi/traduzione-specialistica/iscriversi/piani-didattici
Кар'єрні можливості
1. Linguists and philologists – (2.5.4.4.1)
2. High-level interpreters and translators – (2.5.4.3.0)
3. Authors of technical texts – (2.5.4.1.4)
4. Proofreaders – (2.5.4.4.2)