Master’s degreeTraduzione Specialistica LM-94
Lieu des études | Italie, Bari |
---|---|
Type | Master's Degree, temps plein |
Durée nominale | 2 ans (120 ECTS) |
Langue d'étude | italien |
Attributions | Master’s degree |
Code de cursus | 8423/PDS0-2019/2019 |
Frais de scolarité | For information please refer to the Regolamento tasse e contributi |
---|
Conditions d'admission | Licence (ou plus) Open access course. Les diplômes sont acceptés dans les langues suivantes : anglais / italien. Votre école peut généralement vous fournir un relevé de notes convenable. Dans le cas contraire, les copies devront être accompagnées de traductions officielles. Vous devrez apporter vos certifications/diplômes lorsque vous vous rendrez à l’université. |
---|
Exigences linguistiques | italien Non-eu students residing abroad who would like to enroll in a study course completely taught in Italian, have to prove their knowledge of the language through an Italian language test. The following categories are excluded from this obligation: |
---|
Autres exigences | Italian language and B2 for English, French, German, Russian, Spanish Bachelor’s Degree by Foreign Languages |
---|
Plus d'informations |
---|
Aperçu
The Course of Study in ‘Specialised Translation’ of the University of Bari trains graduates who possess high translation skills in two foreign languages (to be chosen among French, Spanish, English, German, Russian); they will be able to understand specialised written texts in the tourist-cultural, economic, legal, technical-scientific fields, also thanks to the use of IT and telematic aids essential to the translator profession. Graduates can work as specialized translators for sectorial and corporate communication and for paper and multimedia publishing; as experts/consultants in terminology, editing, language technologies; as editors/revisers of technical texts in foreign languages.
Every year, six students who study Spanish as their first language, are given the opportunity to participate in the ‘International Double Degree’ programme with the Universidad de Sevilla: they will be able to attend the second year of the course in Spain and obtain both the Italian degree and the ‘Máster en Traducción e Interculturalidad’.
Structure du programme
https://www.uniba.it/it/corsi/traduzione-specialistica/iscriversi/piani-didattici
Opportunités de carrière
1. Linguists and philologists – (2.5.4.4.1)
2. High-level interpreters and translators – (2.5.4.3.0)
3. Authors of technical texts – (2.5.4.1.4)
4. Proofreaders – (2.5.4.4.2)